Календарь
Архив
Популярное
О сайте
Увлекательные фотографии и видео в удобной подаче? Запросто! Теперь мы можем Вас радовать подборками со всех сайтов которые мы посчитали интересными. Видео которое мы отбираем каждый день, убьет много свободного времени и заставит Вас поделится им с Вашими коллегами и друзьями, а в уютное время, Вы покажете это видео своим родественникам. Это все, Невседома. |
Названия кинофильма "Крепкий орешек" в разных странах мира (5 фото)
0+ Самая забавная локализация была придумана финскими прокатчиками - "Только через мой труп" (Vain kuolleen ruumiini yli) Идентичное название было и в Дании - "Через мой труп" (Оver mit lig) В Южной Африке фильм вышел в прокат с названием "Трудно убить" В Австрии и Германии - также почти дословный перевод, "Умри медленно" Близок был даже греческий - "Очень трудно умереть" Зато в Хорватии - "Умри как мужчина" В Словении - "Умри стоя" Венгерский - "Подороже продай свою жизнь" В Чехословакии название было "Смертельная ловушка" В Польше было 2 названия - "Жестокая смерть" в видеосалонах и "Стеклянная ловушка" в прокате Испанский вариант - "Хрустальные джунгли" В Италии решили перевести как "Шаг от ада - Хрустальная ловушка" Почти тоже и во Франции - "Хрустальная ловушка" В Португалии - "Нападение на небоскреб" Судя по тому, что вы уже прочитали, этот фильм можно с легкостью назвать рекордсменом по возможным названиям у прокатчиков. Не проверены / Кино |