Календарь
Архив
Популярное
О сайте
Увлекательные фотографии и видео в удобной подаче? Запросто! Теперь мы можем Вас радовать подборками со всех сайтов которые мы посчитали интересными. Видео которое мы отбираем каждый день, убьет много свободного времени и заставит Вас поделится им с Вашими коллегами и друзьями, а в уютное время, Вы покажете это видео своим родественникам. Это все, Невседома. |
Пираты Сомали (Часть 2) (23 фото)
Комментарий фотографа: «После 10-часового переезда по разбитым дорогам, мы, наконец, начали разбирать вдалеке силуэты греческих, японских и украинских кораблей, захваченных у берегов Сомали, недалеко от деревни Хобио. Это суровая земля, населенная лишь верблюдами и небольшой группкой вооруженных людей. Наша встреча запланирована дальше, на севере, на отдаленном пляже, куда потом прибыли вооруженные пираты. Мы смотрели, как к берегу причаливала небольшая белая лодка с семью людьми в капюшонах. Коротко переговорив с сообщниками на берегу по мобильной связи, главарь пиратов, вокруг головы которого словно тюрбан обернута рубашка, направляется к берегу. 1. 39-летний Абдул Хассан с гранатометом у лодки с членами его команды. Его прозвали «человеком, который никогда не спит». Он является главой пиратской группировки, называющей себя «Береговая охрана центрального региона». В этой группировке, образованной три года назад, состоит 350 человек и около 100 моторных лодок. (Veronique de viguerie) 2. В 2008 году группировка напала на 29 кораблей, «заработав» в общей сложности 10 миллионов долларов. Сам Абдул Хассан заработал только 350 000 долларов. (Veronique de viguerie) 3. 39-летний Абдул Хассан рядом с лодкой, на которой он прибыл вместе со своей небольшой командой. (Veronique de viguerie) 4. Лидер группировки «Береговая охрана центрального региона». (Veronique de viguerie) 5. Они приплыли на небольшой лодке на пляж на границе государств Галмудуг и Пунтленд. (Veronique de viguerie) 6. «Раньше я был честным рыбаком, - говорит Хассан. – Но когда коммерческие рыбацкие судна опустошили наши моря, мы должны были найти способ выживать». (Veronique de viguerie) 7. «Выживают» пираты достаточно неплохо – деньги за выкуп кораблей Хассан щедро раздает своим людям и тратит на новое оружие и улучшенные лодки, а также на содержание семьи. (Veronique de viguerie) 8. Пляж Хобио, с которого можно увидеть все три судна, захваченные пиратами в сентябре 2008 года. Команда корабля останется там до окончания переговоров между пиратами и страховой компанией корабля. (Veronique de viguerie) 9. Где-то поблизости находится украинский корабль «Фаина», но он слишком далеко, чтобы его было видно с пляжа. (Veronique de viguerie) 10. Абдул Хассан (второй слева) прибыл со своей командой на пляж Хобио, чтобы встретиться со своими сообщниками, приехавшими на джипах. (Veronique de viguerie) 11. «Успех атаки зависит от скорости, с которой она проведена», - говорит Абдул Хассан. (Veronique de viguerie) 12. Главарь пиратской группировки идет с гранатометом к лодке со своими сообщниками. (Veronique de viguerie) 13. В Сомали небезопасно, так что всех гостей сопровождают вооруженные группы на джипах. (Veronique de viguerie) 14. 29 октября 2008 года сомалийский президент дал зеленый свет иностранным войскам на атаку пиратов на территории Сомали. В ответ пираты быстро мобилизовались, чтобы дать отпор. На фото: конвой из пяти грузовиков с пятью лодками в каждом едет к пляжу Хобио. (Veronique de viguerie) 15. Магазин «Hobyo Branch» снабжает пиратов всем необходимым. Пираты звонят хозяину, чтобы заказать все необходимое: еду, питье, кат (наркосодержащие листья местного растения), сигареты и т.д. Дважды в неделю на пляж Хобио приезжает грузовик со всем необходимым, товары продаются пиратам по двойной цене. Пираты принимают участие в инфляции страны. Также многие товары, которые ранее перевозились из Дубая и Йемена, теперь распродаются. (Veronique de viguerie) 16. 40-летний Мохаммад (справа) – отец шестерых детей – присоединится к пиратам на следующей неделе. Пираты уже прислали ему деньги на путешествие. Он знает, что его могут убить, но он больше не может так жить: ему очень трудно платить аренду за дом и прокормить шестерых детей. Он надеется, что скоро ему удастся купить новый дом и взят в жены двух молодых девушек. Пираты начинают строить себе большие дома и открывать собственный бизнес на вырученные от выкупов деньги. (Veronique de viguerie) 17. В Сомали три года царствовала засуха, отчего погибло 60% голов домашнего скота. Беспорядки в Могадишу вынуждают сотни людей покидать свои дома, 40% населения в этих землях выживает только благодаря пунктам раздачи продуктов. Пираты нападают даже на корабли с гуманитарной помощью, отнимая еду у своего же народа. На фото: благотворительные организации раздают мешки с кукурузой в деревне Битали. Один мешок должен прокормить две семьи в течение 6 месяцев. (Veronique de viguerie) 18. Город Галькайо находится в центре Сомали, недалеко от государств Хобио и Пунтленд, а также недалеко от Эфиопии. (Veronique de viguerie) 19. Население в 200 000 человек разделено на две части: северная часть является частью государства Пуртленд, южная – частью государства Галмадуг. (Veronique de viguerie) 20. Две части борются за ресурсы, повышая уровень опасности. Некоторым кажется, что единственный способ получить деньги – пополнить ряды пиратов. (Veronique de viguerie) 21. Несмотря на свое стратегически выгодное месторасположение, город очень бедный, уровень безработицы зашкаливает, а насилие уже давно стало привычной частью жизни. (Veronique de viguerie) 22. Для многих пираты являются символами успеха, так как они строят себе большие дома и открывают бизнес. (Veronique de viguerie) 23. Галькайо находится в самом центре Сомали, однако его стратегически удобное местоположение не помогает городу выбраться из бедности. (Veronique de viguerie) Интересные фоторепортажи |